Ido, o Esperanto Reformado
O Ido também é uma língua
construída ou não-natural. O Ido nasceu na França no ano de 1907.
Teve como criadores Louis de Beaufront e Otto Jespersen,
esses senhores eram lingüstas renomados e criaram
uma comissão "internacional" para a escolha
e adoção de uma língua auxiliar internacional
única na Europa. A princípio, o Esperanto era a língua
com maior chance de ser adotada pelo comitê.. No entanto,
o Sr. de Beaufront achava que o Esperanto tinha
algumas características que impediam que ela fosse utilizada
como um língua franca internacional, como por exemplo:
- A utilização de caracteres acentuados;
- A formação não completamente consistente de advé'rbios;
- O caráter altamente eslávico das regras de pronuncição;
Em Ido, não existem letras acentuadas, todas
as letras do alfabeto latino são usadas de maineira consistente.
Alguns encontros consonantais comuns no Esperanto
são evitados e as regras de pronunciação são
tão simples como no Esperanto.
O Vocabulário é, em sua maior parte, comum ao vocabulário
do Esperanto. A utilização de sufixos e afixos
também é simples e apenas ligeiramente diferente
do Esperanto.
Em Ido, os substantivos são de gênero neutro, sendo assim, existem
dois sufixos para indicar sexo em substantivos que assim o permitam. São eles
-ul para masculino e -in para feminino.
Em Ido alguns substantivos que no Esperanto geram mais polêmica (veja lista abaixo)
são substituídos por substantivos próprios. As palavras para mãe, pai
e pais; as palavras para homem e mulher e algumas outras mais.
- EO: viro = homem, virino=mulher IDO: viro=homem, femino=mulher
- EO: patro = pai, patrino=mãe, gepatroj=pais IDO: patro=pai, matro=mãe, genitori=pais
Aguarde, breve mais informações acerca do Ido.
Por enquanto vou disponibilizar apenas um pequeno dicionário Ido-Portugês e um curso on-line em
duas liçoes em Inglês. Mas se você quiser saber mais sobre Ido vá até o
site www.google.com e procure por Ido.